Мастер и Маргарита - нечистые силы или негрязные
Мастер и Маргарита - нечистые силы или негрязные
Dimitri Beznosko
RUS 423
5/5/2001
“Нечистые силы” – или “негрязные”?
Время начала работы над "Мастером и Маргаритой" Булгаков в разных
рукописях датировал то 1928, то 1929 г. В первой редакции роман имел
варианты названий "Черный маг", "Копыто инженера", "Жонглер с копытом",
"Сын В.", "Гастроль". Известно, что первая редакция "Мастера и Маргариты"
была уничтожена автором 18 марта 1930 г. после получения известия о запрете
пьесы "Кабала святош". Об этом Булгаков сообщил в письме правительству: "И
лично я, своими руками, бросил в печку черновик романа о дьяволе..."
Роман “Мастер и Маргарита” объединяет в себе “три независимых сюжета в
рамках единой фабулы. Нетрудно видеть, что все они обладают всеми
составляющими понятия "сюжет". Поскольку всякий сюжет может рассматриваться
как завершенное высказывание, то при наличии внешней по отношению к ним
этической составляющей (композиции) такие высказывания как знаки должны
неизбежно вступать в диалектическое взаимодействие, образуя результирующую
эстетическую форму - метасюжет, в котором и проявляется интенция титульного
автора” (1). Но все три основных сюжета (а также множество мелких) связаны
подчас самыми невероятными хитросплетениями, которые так или иначе приводят
нас к Воланду и его свите.
За шестьдесят лет, что прошли с момента написания Булгаковым своего
знаменитого романа «Мастер и Маргарита», взгляды людей на то, что в
простонародье называется «нечистой силой», резко изменились. Все больше и
больше людей стало верить в существование злых и добрых волшебников, магов
и ведьм, колдунов и оборотней. В процессе этого возвращения к народной
мифологии коренным образом было изменено само восприятие «Добра» и «Зла»,
ассоциированное с понятиями света и тьмы. По утверждению С. Лукьяненко,
«различие Добра и Зла лежит в отношении к ... людям. Если ты выбираешь
Свет - ты не будешь применять свои способности для личной выгоды.
Если ты выбрал Тьму - это станет для тебя нормальным. Но даже черный маг
способен исцелять больных и находить пропавших без вести. А белый маг
может отказывать людям в помощи» ((2), гл. 5).
В определенном смысле, Булгаков предвосхищает изменение понятий света
и тьмы. В романе автор вводит Воланда, как положительный, или, по крайней
мере, как неотрицательный персонаж. Ведь недаром эпиграфом к «Мастеру и
Маргарите» служит цитата из Гёте «- Я - часть той силы, что вечно хочет зла
и вечно совершает благо» (Гете, "Фауст").
«В качестве жертв играющего ключевую роль Повествователя [романа],
ехидно заманившего их в ловушку и спровоцировавшего на восторги по поводу
грубой соцреалистической поделки их собственной работы, в метасюжет на
правах персонажей вовлекаются реально существующие комментаторы романа -
(пост)советская окололитературная бюрократия. В нем в реальной современной
жизни осуществится акт коровьевского глумления по описанным в романе
схемам:
- дамы, польстившиеся на бесплатные модные наряды, при выходе из
Варьете оказались в нижнем белье;
- Коровьев спровоцировал Бездомного вместе закричать "Караул!", а
сам промолчал;
- он же втянул служащих совконторы в дружное хоровое пение, которое
довело их до психушки. Аналогично, Повествователь только обозначил для
критиков пустую оболочку романа в духе соцреализма, те дружно домыслили все
необходимые для этого жанра элементы, а сам он все это тщательно опроверг.
В этом аспекте метасюжета, развитие которого отодвинуто в будущее (в наше
настоящее), сатирически показана свита, играющая голого короля
(соцреализм), и на этот сюжет работает все содержание романа ("якобы
деньги" - "якобы роман"); в этом смысле "Мастер и Маргарита" - одна из
"коровьевских штучек" самого Булгакова, подлинного мастера мистификации»
(3).
И опять мы видим связь с Воландом и его свитой. С самого момента
появления Сатаны на Патриарших прудах события начинают разворачиваться с
нарастающей скоростью. Однако следует заметить, что влияние Воланда и его
свиты подчас или минимальное, или направляющее, но почти никогда не открыто
злое. Возможно, что Булгаков старается показать привычные нам “нечистые
силы” в роли, которую можно назвать “негрязные”.
В первой своей встрече с Берлиозом и Бездомным на Патриарших прудах,
Воланд выступает лишь в роли рассказчика, или, как выразился сам Булгаков,
историка. И правда – история на Патриарших происходит. Но виноват ли в ней
Сатана или кто-либо из его свиты? Воланд предсказывает Берлиозу, что тому
отрежут голову; Коровьев указывает последнему, где находится турникет. Но
ни один из них не виновен в том, что Михаил Александрович делает тот
последний шаг, когда решает вернуться за вертушку, хотя, как подчеркивает
Булгаков, он и так стоял в безопасности. Так что если и есть вина Воланда в
смерти Берлиоза, так это в самом факте его появления на Патриарших прудах и
в беседе с литераторами. Но сие не является чем-то из ряда вот выходящим,
далеко не преступным, а, скорее, “негрязным” поступком. Равным образом не
являются виной Воланда и поступки, совершенные Иваном Николаевичем в
тщетной попытке последнего догнать Сатану и его свиту, а также водворение
поэта в психиатрическую лечебницу после драки в “Грибоедове”.
Подделка контракта с Варьете подпадает под как раз “нечистую”
категорию. Но читатель не может не заметить, что Воланд весьма мягко
обходится со Степаном Богдановичем Лиходеевым, директором Варьете, который
«вообще […] в последнее время жутко свиняч[ит]. Пьянству[ет], вступа[ет] в
связи с женщинами, используя свое положение, ни черта не дела[ет], да и
делать ничего не мо[жет], потому что ничего не смысл[ит] в том, что [ему]
поручено. Начальству втира[ет] очки! Машину зря гоняет казенную!» ((4) гл.
7). И что же делает со Степей свита Воланда? С разрешения своего господина,
они всего-навсего выкидывают его из Москвы в Ялту, когда им ничего не
стоило избавиться от Лиходеева более быстрыми и надежными методами. И
поступок этот опять же можно расценить как “негрязный”.
Сцена с Никанором Ивановичем показывает насколько иное: звонок
Коровьева в милицию безусловно являлся делом грязным. Но и взятка, которую
председатель жилтоварищества получает от Коровьева, в какой то мере
оправдывает поступки свиты Сатаны.
Можно сказать, что действия, так или иначе связанные с Воландом,
приносят зло. Что нет ничего “негрязного” в персонаже, действия и приказы
которого несут людям нервное расстройство и потерю свободы, а то и всего,
что у них есть, включая жизнь. Единственным возражением служит тот факт,
что среди пострадавших от “шуточек” Воланда и его свиты нет ни одного
человека с чистой совестью. И буфетчик Варьете, и Никанор Иванович, и барон
Майгель – все они были виноваты и жили под отсроченным приговором.
Появление Воланда в их жизнях вызывает всего лишь скорую развязку.
Развязка только и делает, что лишает виновников возможности бесцельно
прожить остаток их жизни. В случае барона Майгеля, подойдя к нему на балу,
Воланд говорит: “ Да, кстати, барон, - вдруг интимно понизив голос,
проговорил Воланд, - разнеслись слухи о чрезвычайной вашей
любознательности. Говорят, что она, в сочетании с вашей не менее развитой
разговорчивостью, стала привлекать всеобщее внимание. Более того, злые
языки уже уронили слово - наушник и шпион. И еще более того, есть
предположение, что это приведет вас к печальному концу не далее, чем
через месяц. Так вот, чтобы избавить вас от этого томительного ожидания,
мы решили придти к вам на помощь, воспользовавшись тем
обстоятельством, что вы напросились ко мне в гости именно с целью
подсмотреть и подслушать все, что можно ” ((4), гл. 23).
Та же тема звучит в словах Воланда, обращенного к Андрею Фокичу,
буфетчику Варьете, после того, как тому сказали, что он умрет от рака
печени: “ Да я и не советовал бы вам ложиться в клинику, ... какой смысл
умирать в палате под стоны и хрип безнадежных больных. Не лучше ли
устроить пир на эти двадцать семь тысяч и, приняв яд,
переселиться под звуки струн, окруженным хмельными
красавицами и лихими друзьями?” ((4), гл. 18). Возможно, что этими словами
Воланд, а через него Булгаков, явно намекает на схожую историю с арбитром
изящества Гаем Петронием при дворе императора Нерона, который, впав в
немилость перед императором, на все свои деньги устраивает пир, и в
присутствии семьи, друзей, танцовщиц, он вскрывает себе вены.
Приближаясь к завершению романа, Булгаков показывает Сатану как
единственного, кто в состоянии дать покой заслужившим то людям. Он ставит
Воланда выше по возможностям чем силы света, от имени которых Левий Матвей
просит именно Сатану предоставить Мастеру и Маргарите награду за их труды и
мучения на Земле. Этот эпизод показывает отношение Булгакова к Воланду и
его свите, уважение писателя к корням народных верований в “нечистую силу”,
в могущество этой силы.
Покидая Москву, Воланд забирает Мастера и Маргариту с собой. Ночь
возвращает истинный облик Коровьеву и Бегемоту. Это «такая ночь, когда
сводят счеты» ((4), гл. 32.). Концовка романа несколько неожиданна –
Мастера и Маргариту ждет покой. Покой от всего: от их земных жизней, от
самих себя, от романа о Понтии Пилате. И опять покой этот предоставляет им
Воланд. И в лице Воланда, Булгаков отпускает своих героев в небытие. И
никогда уже их “не потревожит никто. Ни безносый убийца Гестаса, ни
жестокий пятый прокуратор Иудеи всадник Понтийский Пилат” ((4) Эпилог).
Библиография.
1) Альфред Барков, «Метасюжет "Мастера и Маргариты"»
http://ham.kiev.ua/barkov/bulgakov/mim10.htm
2) Сергей Лукьяненко, «Ночной Дозор», он-лайн публикация
http://www.rusf.ru/lukian/ , 1998 год
3) Альфред Барков, «Роман Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита":
"вечно-верная" любовь или литературная мистификация?»
http://ham.kiev.ua/barkov/bulgakov/mim12.htm
4) Михаил Булгаков, «Мастер Маргарита», он-лайн публикация.
http://www.kulichki.com/moshkow/BULGAKOW/master.txt
|