рефераты
рефераты
Главная
Зоология
Инвестиции
Иностранные языки
Информатика
Искусство и культура
Исторические личности
История
Кибернетика
Коммуникации и связь
Косметология
Криминалистика
Криминология
Криптология
Кулинария
Культурология
Литература
Литература зарубежная
Литература русская
Логика
Военная кафедра
Банковское дело
Биржевое дело
Ботаника и сельское хозяйство
Бухгалтерский учет и аудит
Валютные отношения
Ветеринария
География
Геодезия
Геология
Геополитика
Государство и право
Гражданское право и процесс
Делопроизводство

Медальные сочинения


Медальные сочинения

“МЕДАЛЬНОЕ” ВЫПУСКНОЕ СОЧИНЕНИЕ

Основные мотивы произведений русских писателей-эмигрантов

(по эмигрантскому творчеству И. Бунина).

Трагический

тенор эпохи.

А. Ахматова

Выньте Бунина

из Русской литературы, и

она

потускнеет, лишится радужного блеска и

звёздного сияния его одинокой стратегической души.

М. Горький

Алел ты в зареве

Батыя-

И потемнел твой

жуткий взор.

Ты крылья рыже-

золотые

В священном

трепете простёр.

И. Бунин

Бунин... Поэт. Прозаик. Публицист. Его произведения открывают перед

нами, читателями, целый мир с “вечными” вопросами бытия: “Что такое

человек? Какое место он занимает в отношении к обществу?”, “Существует ли

“память сердца давно минувших дней” в душе человека?”, “Что есть любовь и

ненависть, рождение и смерть и какова их роль в жизни человека?”, “Что

такое “чистая жизнь” в философском смысле?” И может ли вообще она быть,

“чистая жизнь” (ведь “жить в обществе и быть оторванным от общества

нельзя”).

Жизнь по Бунину - жизнь сама по себе, горькая, жестокая, нелепая -

вдруг оказывается значительной, просветлённой каким-то высшим, человеку,

быть может, и недоступным смыслом. То, что сейчас кажется нелепостью,

случайностью, “несчастным случаем”, оказывается, помечено знаком вечности,

и надо всеми земными тяготами - чувство особого, лёгкого дыхания.

У зверя есть нора, у птицы есть гнездо...

Как бьётся сердце горестно и громко,

Когда вхожу, крестясь, в чужой, наёмный дом

С своей уж ветхою котомкой!

Эти стихи, пронизанные чувством одиночества, бездомности и тоски по

России, написаны Буниным в эмиграции, начавшейся для него в 1921 году.

(Там, недалеко от Парижа, он и похоронен на кладбище Сент-Женевьёв-де-Буа.)

Тридцать три года (возраст Христа!), проведённые на чужбине, “в

чужом, наёмном доме”, вдали от земли, которую любил “до боли сердечной”.

Чем они были для Бунина-художника?

Я думаю, что этот период стал взлётом творчества Бунина. В те годы он

написал самые совершенные свои произведения.

“Вечные темы”, звучавшие в дооктябрьском творчестве писателя,

размышления о смысле бытия, о любви и смерти связываются теперь, а с годами

всё более и более, с мыслью о России, отошедшей для него в область

воспоминаний. Бунин-художник теперь в прошлом, в дореволюционной Москве, в

усадьбах, которых уж нет, в провинциальных русских городках. Но старые темы

и само прошлое преображаются в его творчестве новым душевным состоянием -

ощущением какой-то трагической сопряжённости своей судьбы и судьбы России.

Самыми “прочувствованными” книгами Бунина 20-30-х годов были сборники

рассказов “Митина любовь” (1925), “Солнечный удар” (1927), роман “Жизнь

Арсеньева” (1927-1933) и книга новелл о любви “Тёмные аллеи” (1943),

которую он сам считал своей “самой лучшей книгой в смысле сжатости, живости

и вообще литературного мастерства”. (Это 38 новелл, дышащих страстью и

страданием. Гёте говорил: “Новелла... новое, невиданное происшествие”.)

Понимание мира и своего места в нём, которое с такой художественной

силой воплотилось в новеллах сборника, Бунин выразил в характерной записи,

относящейся к тому времени: “Мы живём тем, чем живём, лишь в той мере, в

какой постигаем цену того, чем живём. Обычно эта цена очень мала:

возвышается она лишь в минуты восторга - восторга счастья или несчастья,

яркого приобретения или потери; ещё - в минуты поэтического преображения

прошлого в памяти”. Таким “поэтическим преображением прошлого” и предстаёт

творчество писателя эпохи эмиграции.

Новеллы Бунина о любви - это повествование о её загадочной,

ускользающей всегда природе, о тайне женской души. Исход любви, по Бунину,

всегда трагичен. В повести “Митина любовь” (1925) героя всё время

преследует романс Рубинштейна на слова Генриха Гейне: “Я из рода бедных

Азров, полюбив, мы умираем!” Впечатление от него как бы переживают все

герои новелл из “Тёмных аллей”.

Натура эмоциональная и страстная, Бунин пережил за свою долгую жизнь

несколько глубоких, подлинно драматических потрясений. Четыре женщины,

каждая из которых стала эпохой для Бунина, сопровождали его, вдохновляли,

мучили и радовали. Варвара Пащенко - прообраз Лики из пятой книги романа

“Жизнь Арсеньева”. Анна Цакни, расставшись с которой Бунин пишет брату

Юлию: “Давеча я лежал часа три в степи и рыдал и кричал, ибо большей муки,

большего отчаянья, оскорбления и потерянной любви, надежды, всего, может

быть, не переживал ни один человек...”, Вера Николаевна Муромцева-Бунина,

Галина Кузнецова.

В любви Бунин видел “возвышенную цену” жизни. Именно она давала

сознание “приобретения” счастья. Но это счастье оказывалось неустойчивым,

как неустойчива в приобретениях и утратах сама жизнь. Об этом - известные

бунинские новеллы “В Париже”, “Холодная осень”, “Генрих” и другие.

Персонажи новелл сборника очень различны. Это студенты, писатели,

художники, армейские офицеры. Но все они люди одной судьбы. Все они ищут

потерянную “цену жизни”, ищут в любви, в воспоминаниях о прошлой любви.

Одна из самых характерных и художественно совершенных новелл сборника -

“Чистый Понедельник” (“чистый понедельник” - это первый день поста после

масленицы, её последнего, прощённого воскресенья, день очищения от

скверны). Как вспоминала Муромцева-Бунина, писатель считал эту новеллу

лучшим из всего написанного. Действительно, ею как бы завершался целый

период раздумий Бунина о России, её судьбах. С точки зрения художественной

это была вершина словесного мастерства Бунина. К тому же “Чистый

Понедельник” - не только о любви, но и о судьбах дореволюционной России

1910-х годов, стоявшей тогда на грани неизбежного общественного взрыва.

Бунин как бы задавал вопрос: могло ли быть иначе, чем произошло в истории,

могла ли пойти Россия не в революцию, а по другому пути национального

развития, в чём был её “исторический грех”?

По содержанию, бытовому фону “Чистый Понедельник” - рассказ

подчёркнуто национально-русский, со всеми атрибутами русской

патриархальности, церковностью, чертами типично московского

интеллигентского богемного быта предреволюционного времени. В центре

рассказа - несколько загадочный образ русской женщины, в расцвете молодости

и красоты ушедшей в монастырь и принявшей постриг. Тайна её характера,

внешняя необъяснимость поведения связаны с её изначальным решением, пройдя

искусы жизни, уйти от мира с его соблазнами, потерявшего нравственную точку

опоры. Уход героини в монастырь внутренне обосновывается у Бунина мотивом

некоего искупления за историческое отступничество России, которая

“сорвалась” со своих нравственных устоев в бунт и мятежность. Читая

рассказ, мы отчётливо видим, как героиня и сам Бунин размышляют о

национальном нравственном идеале России.

Бунинская проза этого времени вновь приобретает глубоко субъективный

характер, как и в ранний период творчества писателя. Сюжет бунинской

поздней новеллы обычно прост, несложен. Развитие действия замедлено

лирическими воспоминаниями о прошлом, которые приобретают и вполне

самостоятельное значение. Лирика прозы Бунина обращена к памяти, эмоциям

человека, неразрывно связанного с невозвратно ушедшим миром: “И вот дни и

годы уже туманятся в памяти,- многие дни и годы моих дальнейших скитаний,

постепенно ставших моим обычным существованием, определившим

неопределённость его, узаконенной бездомностью, длящейся даже и доныне,

когда надлежало мне иметь хоть какое-нибудь постоянное пристанище, а не

смену чужих стен, уже почти два десятилетия..” - говорится в одной из

записей Бунина. Так вновь, через двадцать лет после публикации

стихотворения “У птицы есть гнездо”,- прозвучала у Бунина мысль о своей

“бездомности” без России.

Новеллами “Тёмных аллей” как бы завершились искания Буниным своей

художественной формы, своего художественного стиля. Если в 1910-е годы в

искусстве Бунина был господствующим способ изображения явлений мира и

духовных движений человека путём резких контрастных сопоставлений, введения

символики, то в позднем творчестве писатель возвращается (но тому были иные

мировоззренческие основания) к лирике своей ранней прозы.

Кроме сборника “Тёмные аллеи”, другим, “подводящим итоги бурного

творчества Бунина”, стал роман “Жизнь Арсеньева”, в котором он пытался

осмыслить события и своей жизни и жизни России дореволюционного времени.

Роман представляет собою лирическую исповедь героя, повествование о

формировании личности художника “от истока дней”, через восторги и муки

первой любви, радости творчества к осознанию невозвратимости ушедшего.

Бунинский роман традиционен своей автобиографической заданностью, что

подчёркнуто самим писателем, но в то же время существенно отличается по

своей структуре и настроению от автобиографических произведений С. Аксакова

или Л. Толстого.

Константин Паустовский о романе Бунина сказал, что “Жизнь Арсеньева”

в каких-то своих частях напоминает картины художника Нестерова “Святая

Русь” и “На Руси”. Эти полотна - наилучшее выражение страны и народа в

понимании художника...”.

В основе романа - созерцание и переживание памятных мгновений жизни,

своего прошлого, своего духовного мира, какими они видятся автору сегодня.

Основное настроение романа передаёт лирический возглас писателя, когда он

вспоминает об ушедшем времени и людях его: “Сказка, легенда - все эти лица,

их жизни и эпохи! Точно такие же чувства испытываю я и теперь, воскрешая

образ того, кем я когда-то был. Был ли в самом деле?..”. В этой

удивительной книге слились воедино проза и поэзия, эпическое повествование

о России и лирика, создав некий новый жанр “лирической эпопеи”. И хотя

лейтмотив романа - тема утрат, однако, в отличие от других произведений

Бунина той поры, он лишён трагической тональности. В нём прозвучала

страстная убеждённость писателя в силе и власти любви над смертью.

Бунин-художник всегда осознавал человека как звено в цепи поколений.

Эта тема звучит и в романе. Память истории, память поколений живёт

осознанно или бессознательно в каждом человеке и движет, наряду с влиянием

современности, его поступками, определяет его побуждения и склонности. Эту

мысль Бунин воспринял ещё в 900-е годы из восточных философских учений,

которыми увлёкся после своих путешествий по Востоку. Но в романе эта мысль

приобрела новое значение. Бунину важно было сказать, что процесс восприятия

современности есть не что иное, как узнавание прошлого, невозвратимо

ушедшего...

Я считаю, что вопрос о Бунине, говоря словами Анны Ахматовой,

“патриарха русской литературы начала ХХ века”, его жизни в эмиграции и вне

её, не закрыт. Да и не может быть закрыт никогда! Ведь именно он был первым

русским писателем, удостоенным престижной в учёных кругах мира Нобелевской

премии по литературе “за правдивый артистичный талант, с которым он

воссоздал типичный русский характер”.

Я хочу преклонить голову пред “святым” Буниным за то, что он

перемучился всеми муками и болями Великого Октября и честно рассказал обо

всём в своих “Окаянных днях”, что не поддался “отравной силе великого

дурмана” и пошёл против течения, тянувшего всех в пропасть утопии; сохранил

человеческое достоинство истинно русского писателя до последних дней своей

нелёгкой и многострадальной жизни, следуя лучшим традициям российской

словесности.

В минуты грусти и отчаяния, разочарования в жизни, когда утерян смысл

всего, когда и жить не хочется, берёшь в руки бунинские “Тёмные аллеи” или

“Жизнь Арсеньева”, перелистываешь их “волнующие, берущие за душу” страницы

и задумываешься о смысле бытия, о любви и смерти, о месте человека в мире,

понимаешь, что жизнь хороша (ведь она даётся один только раз!!!),

прекрасна, несмотря ни на что:

Пусть не сладились, пусть не сбылись

Эти помыслы розовых дней.

Но коль черти в душе гнездились -

Значит, ангелы жили в ней.

“Нельзя жить без надежды”,- писал Бунин,- будучи в эмиграции, вдали

от Родины. Да, писатель прав, тысячу раз прав. И нам, я думаю, трудно с

этим не согласиться. “Вечные темы”, так прекрасно “опоэтизированные” в

произведениях “патриарха русской литературы начала ХХ века”, всегда будут

привлекать внимание читателей всех поколений и возрастов, проникая в их

души и сердца, призывая “сеять разумное, доброе, вечное”.



© 2009 РЕФЕРАТЫ
рефераты